So I have gotten some advice on how to effectively run a translation site, and having an update schedule is probably going to help me out the most in translating long term. I am not entirely set in stone on the amount of chapters I want to do a week considering there will be days where I am just swamped with work, therefore unable to do anything else. My plan at the moment is to update once every two days, so I have time to build up a backlog. I have been working without one before, fast updates for sure, but the work is sloppy and puts me under a lot of pressure to keep the pace up, which I assume led to my burning out(Shh the excuse sounds legit enough).
As for this series that I am currently doing, to be perfectly honest I have only read about seventeen chapters (started reading ahead after I posted chapter 3), as to how the story is progressing and how much I enjoy it. It’s keeping me entertained, I’ll give it that. Lot of meta story telling, kind of similar to History’s Number 1 Founder (One of my favorites), and the main character seems to be transported into a bunch of different worlds later on, some of which I can see from the chapter titles including zombies, so a left for dead world or something similar I assume, which makes the whole concept pretty fun. As to whether it turns to shit remains to be seen.
If anybody has any requests on what I should translate instead, Chinese only of course (Well Jap->Chinese->Eng also works but it will be pretty wonky), or as a second project (will definitely slow down the release of the current one) feel free to leave a comment (General translating etiquette applies)
- Adding a schedule. One chapter every two days at least (not set in stone)
- Current project is interesting as of chapter 17, it being great or shit remains to be seen.
- If anybody has translation requests leave them in the comments (Chinese only)